Was ist die Übersetzung ins Lateinische: "Greif sie bei den Eiern und ihre Herzen und Gedanken werden folgen"?

1 Antworten


  • Eine direkte Übersetzung des Satzes "Greif sie bei den Eiern und ihre Herzen und Gedanken
    werden folgen" ins Lateinische wäre " animum per globos iaculis sequetur ", aber dies könnte die beabsichtigte Bedeutung nicht übertragen.

    referenzen & definitionen

    Da 'grab' und 'balls' modernere und informelle Wörter sind, die in der Römerzeit möglicherweise nicht verwendet wurden, könnten wir stattdessen sagen:

    „Halte sie an den Hoden, und ihr Herz und ihr
    Verstand werden folgen“, oder auf Latein „ testes et eisdem sequetur animum “. In diesem Zusammenhang bedeutet 'et eisdem' 'und dasselbe', 'sequetur' ist 'folgt', 'animum' bedeutet Geist, und Sie können wahrscheinlich erraten, was 'Hoden' bedeutet!     

    Mehr lateinische Zitate des Mutes

    "Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo" - dies ist ein Zitat von Virgil (oben abgebildete Büste) und bedeutet "Wenn ich die oben nicht mildern kann, werde ich die unten provozieren."

    "fortes fortuna iuvat" - "Das Glück begünstigt die Mutigen."

    "aut
    vincere aut mori" - "erobern oder sterben."

    "aut
    viam inveniam aut faciam" - "Ich werde entweder einen Weg finden oder einen machen."

    Wenn Sie eine Reise zurück ins antike Rom unternehmen, können Sie sich diesen Film ansehen und ein paar inspirierende Sätze lernen.

Schreibe deine Antwort

Ihre Antwort erscheint nach der Moderation appear