Was ist die lateinische Übersetzung von "Sei dir selbst, sei treu"?

3 Antworten


  • „Sei dir selbst treu“ kann wie folgt ins Lateinische übersetzt werden:

    1 „Tuam sequere naturam“,
    wenn der Satz „Sei dir selbst treu“ bedeutet, dass du deine Werte kennst und dich in allen Dingen von deinem eigenen Gewissen leiten lässt.

    2- " Verum dic tibi ipsi"
    wenn der Satz „Sei dir selbst treu“ bedeutet, dass du die Wahrheit ohne zu zögern auch dir selbst sagst.

    3- „Tibi ipsi fidelis esto“,
    wenn der Satz „Sei dir selbst treu“ bedeutet, fest und hingebungsvoll an dich selbst.
  • Sie sollten sich wahrscheinlich bewusst sein, dass Sie Shakespeare zitieren. Polonius in Weiler. Da ist ein kleiner Scherz dabei: Der vernarrte, aufgeregte Polonius schickt seinen Sohn in einer Flut von Plattitüden weg.

    Es ist besser, auf Griechisch zu suchen, da Shakespeare eher ein griechischer Gelehrter war.
  • Diese vorherige Übersetzung von Micci ist völlig falsch!! "Ut vestri exsisto verus" ist reines Kauderwelsch (es bedeutet so viel wie: "Um von dir wahr zu sein bin ich"). Eine richtige Übersetzung würde eher so aussehen: Tibi exsiste verum; da bin ich mir aber auch nicht 100% sicher. Ich befinde mich derzeit in meinem 5. Jahr Latein in der Schule, aber der größte Teil meiner Praxis ist Latein-Englisch, nicht Englisch-Latein-Übersetzung.

Schreibe deine Antwort

Ihre Antwort erscheint nach der Moderation appear