Enos
So geschrieben heißt es: Weil du keine Fotos mehr kennst.(Das macht für mich keinen Sinn) So
geschrieben: ¿Por qué no sabes más fotos?=Warum kennst du nicht mehr Fotos?(Weißt du macht für mich auch keinen Sinn). Es gibt zwei Möglichkeiten, ''Du weißt'' auf Spanisch zu schreiben und sie sind ''Sabes'' und ''Conoces'. Sabes wird anders verwendet als conoces. Sie verwenden Säbel, wenn Sie darüber sprechen, ob Sie die Fähigkeiten haben, etwas zu tun oder nicht, oder wenn Sie eine Information wissen oder nicht.
Wie: Kannst du tanzen=¿Sabes bailar?
Wissen Sie, wie man Bilder macht=¿Sabes sacar fotos?
Du nicht
Weißt du nicht, warum er das gesagt hat?= ¿No sabes por qué dijo esto?
Conocer wird verwendet, wenn es darum geht, mit etwas oder jemandem vertraut zu sein.
Beispiel: Conozco la ciudad de Nueva York = Ich kenne NYC.
Ich glaube, Sie möchten sagen: „Por qué no conoces más fotos? Was bedeutet ''Warum kennen Sie nicht mehr Bilder?''...Ich denke, das ist die Übersetzung, die Sie mitnehmen sollten. Weil Sabes in diesem Zusammenhang für mich nicht viel Sinn macht.