Brayan
Russisch ist eine große Sprache. Wenn Sie ein Wort an eine andere Stelle verschieben, ändert sich die Bedeutung nicht, aber Sie können den Hauptpunkt hervorheben.
Zum Beispiel ist "du tebya lyublyu" die gebräuchlichste Art, die wörtlich als "Ich
du liebst" übersetzt wird,
indem man sagt "tebya du lyublyu". mit genau dieser Person. "Du, ich liebe",
wenn "Lublyu du tebya" gesagt wird - Liebe ich dich. Meistens gesagt, um dem Wort Liebe mehr Bedeutung zu geben. Um zu zeigen, dass die Person wirklich verliebt ist.
Doch das sind nicht die einzigen Möglichkeiten. Sogar der Ton, wie Sie ihn sagen, macht einen Unterschied.