Ракель
Юлий Цезарь показывает, как Шекспир переходит от английской истории к римской. Хотя он писал прозой, эта пьеса написана стихами, как будто в соответствии с предметом, стиль и красноречие риторики дополняют речи над телом Цезаря. Шекспир в основном обращался к первоначальному французскому переводу Плутарха «Жизни благородных греков и римлян», изданному Жаком Амио в 1579 году, а затем переведенному на английский сэром Томасом Норт, и, возможно, использовал другие связанные источники, такие как анонимный «The Трагедия Цезаря и Помпея ».1595. Он был написан в 1599 году, как раз вовремя, чтобы дебютировать на новом «Глобусе», как комментарий к опасениям лондонцев относительно того, кто унаследует корону их умирающей королевы. Будет ли монархия или будет республика?