Шанель
Я цитирую «Оксфордский Шекспир», «Ромео». Один из членов семьи, Монтекки на пиру, устроенном лордом Капулетти, чтобы родственник Капулетти, Пэрис, мог ухаживать за Джульеттой, юной дочерью Капулетти. Увидев танцующую Джульетту, Ромео поражен ее красотой и восклицает в восторге! Тибальт, находящийся поблизости, слышит и узнает его голос, разгневанный тем, что в доме оказался Монтекки, и посылает за своей рапирой! Капулетти, видя его испуг, спрашивает: «А как же теперь родня? Тибальт заявляет, что Монтекки находится в доме, но Капулетти преодолевает гнев Тибальта, Тибальт, все еще разъяренный, декламирует против позора, в результате чего могущественный Капулетти говорит: «Иди, иди, ты дерзкий мальчик, Неужели это так? ---- Ты принц, (дерзкий юноша), иди, молчи, или я тебя успокою! " Тибальт,смущенный, ускользает, но не прежде, чем пробормотать: «Терпение по воле случая с умышленной встречей холера (гнева) / Заставляет мою плоть дрожать в их другом приветствии / Я уйду, но это вторжение должно / Теперь, кажущееся сладким, превратится в горькую злость ".
Чендлер
Когда Тибальт готов схватить Ромео и выгнать его с вечеринки, его дядя, старый лорд Капулетти, не позволил бы ему причинить ему вред в то время, как из уважения к своим гостям, так и из-за того, что Ромео вел себя как джентльмен, и все веронские языки хвастались, что он добродетельный и хорошо управляемый юноша.