Следует также учитывать тот факт, что Шекспир писал со своим «естественным» акцентом, южно-варвикширским арго. Поэтому, например, в «Генрихе V» герцог Бургундский, один из самых влиятельных и могущественных людей во всей Франции, говорит о «Берре и Кекси»!
Это маленькие бутоны и сорняки, которые прилипают к одежде при ходьбе по полю летом.
Однако я искренне сомневаюсь, что Джон, герцог Бургундский, когда-либо знал, что такое заусенец или кекси!
Также хорошо рассмотреть Генриха V с точки зрения обывателя. Многие в первоначальной аудитории были необразованными до уровня неграмотности, поэтому понимание Шекспира было своего рода испытанием! Когда он писал о банде Истчепа (Пистол, Бардольф, Фальстаф и т. Д.), Он, естественно, впадал в свой естественный уорикширский арго, поэтому Госпожа Квикли, описывая смерть Фальстафа, использует букву «а», когда имеет в виду он, она, оно, of, and 'and' и т. д.!
«А 'лепетал' зеленые поля», можно «интерпретировать» как: «ОН лепетал О зеленых полях». Предполагается, что Фальстаф читал 23-й псалом, когда он лежал умирая: «Господь мой пастырь, я не буду нуждаться, Он заставляет меня полежать на зеленых пастбищах ».