Shaylee
Barrières sémantiques La plupart des difficultés de communication surviennent parce que le même mot ou symbole signifie différentes choses pour différentes personnes. Vous vous souvenez peut-être de ce qui est arrivé à Shiny Abraham aux Jeux asiatiques de 1986 à Séoul. Bien qu'il soit arrivé premier par une très large marge dans le 800 m. En course, elle a été disqualifiée et a perdu sa médaille d'or pour avoir traversé la piste à l'endroit où elle n'aurait pas dû aller. Selon elle, elle a confondu le symbole, c'est-à-dire la couleur du drapeau. Alors que dans notre pays, le drapeau rouge indique un danger, en Corée du Sud, le drapeau blanc est utilisé dans le même but. Interprétant mal le drapeau blanc qui avait été dressé à cet endroit, elle croisa la piste au mauvais endroit et subit un contretemps. Les mots, qui sont en réalité des symboles représentant une chose, une action ou un sentiment, peuvent avoir plusieurs sens.Comme expliqué précédemment, les mots qui représentent des choses concrètes, comme une voiture ou une maison, ont tendance à être compris de la même manière, tandis que des mots abstraits comme le mérite, l'efficacité ou la responsabilité ont tendance à être interprétés par différentes personnes de différentes manières. Des difficultés de compréhension peuvent survenir même dans le cas de mots ordinaires qui ont des significations contextuelles différentes. Dernièrement, de telles difficultés sont de plus en plus rencontrées par les personnes travaillant dans le domaine du développement international. L'un de ces problèmes s'est posé lors de l'interprétation du sens du mot « étapes ». Dans un programme de formation d'agents de santé concernant la santé familiale en Jamaïque, lorsqu'une question « Quelles sont certaines des mesures qu'une mère devrait prendre pour s'assurer que son bébé reste en bonne santé ? » a été demandé, il a été constaté qu'il n'y avait pas eu de réponse.Les stagiaires qui étaient habitués à un seul sens du mot « étapes » en fonction de leur expérience, ne pouvaient pas simplement donner un sens à la question. Des difficultés sémantiques peuvent survenir en raison de la méconnaissance des mots. Par exemple, à cause d'un mot d'une langue étrangère dont le destinataire n'a aucune connaissance. Un mot technique peut ne pas créer un tel problème - il peut être au-delà de la capacité du récepteur à le comprendre. Pour la rendre efficace, une communication doit être formulée dans des mots appropriés à l'environnement et au cadre mental du récepteur. Cela garantit que la communication est bien appréhendée et mise en œuvre efficacement.Un exemple très intéressant d'une communication rendue efficace par l'utilisation de mots appropriés à l'environnement dans lequel ils ont été utilisés est fourni par l'incident suivant qui a eu lieu dans l'un des États agricoles des États-Unis. Une proposition d'augmentation des salaires des membres du corps professoral d'un collège d'agriculture était à l'étude. Le bloc des agriculteurs était totalement contre l'augmentation des enseignants du collège - ils ne voyaient pas pourquoi ils devraient payer ces enseignants du collège 5 000 $ par année juste pour parler 12 à 15 heures par semaine. Les représentants de la faculté n'ont fait aucun progrès dans leurs négociations jusqu'à ce que l'un qui avait une certaine expérience agricole, s'en est inspiré. « Messieurs, dit-il aux membres du corps administratif, un professeur de collège, c'est un peu comme un taureau. Ce n'est pas le temps qu'il y consacre.C'est l'importance de ce qu'il fait !" La barrière sémantique peut en outre être créée par un langage corporel incompatible avec la communication verbale. Un gestionnaire qui loue l'honnêteté et la sincérité de son subordonné sur un ton sarcastique crée des doutes dans l'esprit du subordonné quant à la ligne de conduite qu'il ou elle devrait adopter dans une situation donnée à l'avenir. Le même genre de barrière est créé par une divergence entre le langage verbal et le langage d'action des supérieurs. Lorsque l'action et le langage sont utilisés conjointement, les actions sont souvent ont une influence plus puissante sur les actions des autres que les mots. Une direction peut, par exemple, professer sa conviction d'être guidée uniquement par le mérite des employés tout en faisant des promotions. Pourtant, si les employés constatent que dans la pratique, les promotions sont faites sur des considérations autres que le mérite ,la politique professée par la direction est forcément affectée par une barrière sémantique - il est peu probable qu'elle communique quoi que ce soit, seules les actions communiqueront et ce qu'elles communiqueront sera contraire à ce qui a été dit en tant de mots.
Myron
Quand vous dites que j'aime mes enfants plus que les autres. En fonction de l'endroit où vous insistez ou du mot qui a été souligné ou souligné, le sens change