Christiane
La rose de Sharon est une fleur d'étymologie inconnue qui apparaît dans la traduction anglaise de la Bible, apparaissant pour la première fois dans la version King James en 1611 dans le Cantique des Cantiques 2.1. La phrase exacte se lit comme suit : "Je suis la rose de Sharon et le muguet des vallées." Alors que certains érudits théologiques ont affirmé que la « Rose » est simplement une mauvaise traduction du mot hébreu pour « crocus », d'autres ont fourni des arguments différents. Certains prétendent qu'il s'agit d'une fleur rouge ressemblant à une tulipe qui pousse sur les collines de Sharon, ou même d'une espèce végétale particulière appelée Tulipa Agenensis (Sharon Tulip). Il a également été prétendu être un type de lys de la Madone. Il a également été suggéré que la Rose de Sharon pourrait être une métaphore. Une lecture l'interprète comme une référence à une femme Sulamithe mariée à Salomon,tandis que d'autres le voient comme un symbole de Jésus-Christ comme un idéal de conception naturelle.