Ma belle
L'expression « Nip in the Bud » signifie mettre un terme à quelque chose qui en est encore à ses débuts. Cette phrase est dérivée de la pratique courante des plantes en herbe. Auparavant, l'expression était connue sous le nom de « Nip in The Bloom ».
L'expression a été citée pour la première fois dans le « Piers Plainnes Seaven Yeres Prentship » d'Henry Chettle en 1595. La phrase était « Éteignez ces affectueux loues avec le travail de l'esprit et étouffez vos affections dans la floraison, afin qu'ils puissent neuer le pouvoir de bourgeonnement. "
Cependant, le terme est utilisé à partir d'une phrase apparue pour la première fois en 1607. La phrase originale était "" Pourtant, je peux froncer les sourcils et étouffer une passion Euen dans l'œuf."