Janet
Idiomatique est un adjectif qui signifie se rapporter à, confirmer à ou d'un idiome. En bref, il fait référence à "l'anglais idiomatique". Idiomatique signifie quelque chose qui est caractéristique ou particulier à une langue particulière. Il se réfère à quelque chose ayant la nature ou ressemblant à un idiome. L'utilisation de nombreux idiomes dans le discours peut être qualifiée d'idiomatique. Idiomatique signifie également quelque chose de caractéristique ou de particulier de la manière ou du style d'un peuple particulier.
Idiomatique est la forme adjective de l'idiome nominal et peut donc être retracé au latin "idioma" qui est tiré du mot grec "idiousthai" signifiant faire son propre. Un idiome est une forme d'expression propre à une langue particulière, qui a du sens lorsqu'il est utilisé, mais ses mots individuels ne transmettent le sens requis que lorsqu'ils sont utilisés ensemble. En général, plus la langue est riche, plus l'utilisation d'idiomes et de figures de style sera importante.
Lisette
Un idiome est une expression dont le sens n'est pas prévisible à partir de son sens littéral. Aux États-Unis, "to kick the bucket" signifie mourir. Cela n'a rien à voir avec des coups de pied ou des seaux, mais le sens de la phrase est devenu compris. Les expressions idiomatiques courantes en anglais américain incluent : -- « as in the hole », du stud poker, dans lequel les cartes sont retournées face cachée, ou « in the hole » lorsque les paris sont placés. -- « beg the question », pour supposer ce qui doit encore être prouvé. -- "derrière la boule à huit", au billard, c'est la position la plus défavorable. L'expression signifie donc qu'une personne est harcelée ou harcelée. -- "brûler la bougie par les deux bouts", se dépasser ou faire la fête trop fort. -- "coup de grâce", ou le coup de grâce.Cela signifiait à l'origine le coup miséricordieux qui a mis une personne mortellement blessée hors de sa misère. -- "laissez le chat sortir du sac", pour révéler un secret. -- chien dans la crèche », une personne qui refuse de faire profiter quelqu'un d'autre de quelque chose dont le « chien » n'a aucune utilité. -- « compliment gaucher », un compliment à double sens, dont l'un est négatif . -- « mettre les dents sur les nerfs », quelque chose que quelqu'un trouve intensément irritant. -- « une fois mordu, deux fois timide », une blessure rend une personne méfiante de sa cause.un compliment à double sens, dont l'un est négatif. -- "se mettre les dents à fleur de peau", quelque chose que quelqu'un trouve intensément irritant. -- "une fois mordu, deux fois timide", une blessure rend une personne méfiante de sa cause.un compliment à double sens, dont l'un est négatif. -- "se mettre les dents à fleur de peau", quelque chose que quelqu'un trouve intensément irritant. -- "une fois mordu, deux fois timide", une blessure rend une personne méfiante de sa cause.