Réanna
L'orthographe de certains mots dépend d'où vous venez. "Honneur" est la façon dont il est orthographié dans le dictionnaire anglais, où "Honor" est l'orthographe américaine. Ni l'un ni l'autre n'est incorrect, mais c'est à vous de décider lequel vous utilisez. L'orthographe devrait généralement dépendre de l'endroit où vous organisez la cérémonie.
Honneur ou honneur vient du latin honorerait ou honoris. Il est défini comme l'évaluation du statut social d'une personne tel que jugé par la communauté de cette personne. Le docteur Samuel Johnson, l'auteur du premier « Dictionnaire de la langue anglaise » en 1755, a décrit l'honneur comme ayant plusieurs sens différents. La première était une "noblesse d'âme, la magnanimité et le mépris de la méchanceté", qui est dérivée d'une conduite vertueuse. La deuxième définition est en relation avec la réputation, la renommée et le respect d'une personne. En ce qui concerne les femmes, l'honneur peut aussi signifier la virginité ou la fidélité dans le cas d'une femme mariée. L'
honneur peut également être utilisé comme nom de petite fille, tout comme l'orthographe alternative d'honneur, et ils ont tous deux le sens de «femme d'honneur». Les variations de ce nom latin incluent Honora, Honoria et Honorah.
En ce qui concerne les informations supplémentaires fournies dans votre question, ne laissez pas cette personne vous dire que vous avez tort d'épeler « honneur » comme vous l'avez fait. Les deux orthographes sont en fait correctes, mais si vous deviez en choisir une, je suggérerais «honneur» car cela semble plus formel pour un mariage. Bien sûr, c'est entièrement à vous de choisir l'orthographe que vous choisissez, assurez-vous simplement que vous ne laissez pas cette personne vous pousser à apporter des modifications à vos invitations de mariage. Les Américains et les Britanniques ont juste des variations légèrement différentes en ce qui concerne l'orthographe de certains mots comme « honneur » et aussi « couleur » (britannique) et « couleur » (américain) et « chèque » (britannique) et « chèque » (américain).
Rico
Honneur et Honneur sont une seule et même chose. Cela signifie respecter. L'honneur est un mot du dictionnaire américain tandis que l'honneur est un mot du dictionnaire anglais. Vous pouvez l'écrire comme vous le souhaitez.
Kendrick
L'honneur fait référence aux principes moraux les plus élevés d'honnêteté, d'intégrité et de sincérité et à l'absence de tromperie ou de fraude. Le mot est orthographié différemment en anglais américain et anglais britannique. Il est orthographié comme Honneur en anglais britannique et Honor en anglais américain. Les deux orthographes sont correctes.
Évie
Pour une invitation, il est généralement orthographié « honneur ». Vous avez raison. C'est la façon dont je le tape la plupart du temps pour les invitations que je fais, à moins que le client ne veuille qu'il soit orthographié dans l'autre sens.
Ivah
Défendez farouchement votre droit de l'épeler comme l'un ou l'autre de ces deux cas si quelqu'un vous confronte. Honor est la forme américaine du mot anglais britannique Honour. C'est similaire à la couleur et à la couleur, et au chèque ou au chèque.
Darlène
Honor est la version américaine et honor est la version anglaise mais lorsque vous écrivez une invitation vous devez utiliser le mot honor to me c'est plus formel.