C'est une phrase intéressante dans la mesure où, bien qu'il n'y ait pas d'origine définitive, il existe plusieurs dérivations spéculatives. Avant d'y arriver, éliminons certaines des suggestions incorrectes. L'expression semble ne pas être liée à l'antipathie bien connue entre les chiens et les chats, qui est exprimée dans l'expression "combattre comme un chat et un chien". Mis à part la présence de chat et de chien dans la phrase, il n'y a rien du tout pour relier leurs combats à la pluie. L'expression n'est pas non plus littérale, c'est-à-dire Enregistrer le fait que des chats et des chiens sont tombés du ciel. Un grand nombre de petites créatures, de la taille de grenouilles ou de poissons, sont parfois transportées vers le ciel par temps capricieux. Cela doit arriver à certains chiens ou chats de temps en temps aussi, mais il n'y a aucune trace de groupes d'entre eux ramassés de cette manière.Non pas que nous ayons besoin d'enregistrements météorologiques pour cela - c'est tout à fait invraisemblable. En fait, "il pleut des chats et des chiens" n'a de sens qu'au figuré et les explications ci-dessous qui tentent de lier l'expression aux félins, aux canidés et à la météo semblent plutôt faibles. Ici va cependant - faites votre choix : cela vient de la mythologie. Les sorcières, qui prenaient souvent la forme de leurs familiers - les chats, sont censées avoir chevauché le vent. Les chiens et les loups étaient les serviteurs d'Odin, le dieu des tempêtes et les marins les associaient à la pluie. Eh bien, des preuves seraient bien. Il ne semble pas y en avoir pour soutenir cette notion. Les chats et les chiens étaient censés être lavés des toits par gros temps. C'est un conte largement répété. Il a pris vie avec le message "La vie dans les années 1500", qui a commencé à circuler sur Internet en 1999.Voici la partie pertinente de cela : je vais décrire un peu leurs maisons. Vous avez entendu parler des toits de chaume, c'est tout ce qu'ils étaient. Paille épaisse, empilée haut, sans bois en dessous. Ils étaient le seul endroit où les petits animaux pouvaient se réchauffer. Donc tous les animaux de compagnie ; chiens, chats et autres petits animaux, souris, rats, punaises, vivaient tous dans le toit. Quand il pleuvait, cela devenait glissant, de sorte que parfois les animaux glissaient et tombaient du toit. D'où le dicton, "il pleut des chats et des chiens". C'est un non-sens bien sûr. Cela n'a guère besoin d'être démystifié, mais, de peur qu'il n'y ait le moindre doute... Des chiens vivaient dans des toits de chaume ? Non, bien sûr qu'ils ne l'ont pas fait. Même en acceptant cette idée folle, pour qu'ils aient glissé quand il pleuvait, ils auraient dû être à l'extérieur - à peine l'endroit où un animal se dirigerait pour s'abriter des intempéries.L'expression est censée avoir son origine en Angleterre au 17ème siècle, lorsque les rues de la ville étaient sales et que de fortes pluies emportaient parfois des animaux morts. L'idée que voir des chats et des chiens morts flotter dans les tempêtes inciterait les gens à inventer cette expression est à peu près crédible. Les gens n'ont peut-être pas vraiment pensé que les animaux venaient du ciel, mais ont peut-être inventé la phrase en fonction de l'occasion. Une autre suggestion est qu'il vient d'une version du mot français, catadoupe, qui signifie cascade. Encore bien. Aucune preuve. Si l'expression était « pleut des chats » ou s'il existait aussi un mot français, dogadoupe on irait peut-être quelque part avec celui-ci. Comme il n'y en a pas, passons à côté. Revenant aux faits plutôt qu'à de vaines spéculations, nous savons que l'expression était utilisée sous une forme modifiée en 1653,quand The City Wit de Richard Brome, a la ligne: "Il pleuvra ... Chiens et Putois". Les putois ne sont pas des chats en tant que tels, mais le saut entre eux en termes linguistiques plutôt que vétérinaires n'est pas grand. Sous une forme plus proche de la version actuelle, il apparaît dans A Complete Collection of Polite and Ingenious Conversation de Jonathan Swift en 1738 : « Je sais que Sir John ira, même s'il était sûr qu'il pleuvrait des chats et des chiens ». Plus probablement que n'importe laquelle des versions données ci-dessus, il s'agit simplement d'une belle tournure de phrase descriptive, qui ne se rapporte à aucun événement ou pratique particulier. Il y a une phrase similaire originaire du nord de l'Angleterre - "il pleut des tringles d'escalier".Personne n'a fait l'effort de spéculer que cela provient de rapports mythiques d'escaliers emportés dans les airs lors de tempêtes et tombant sur des paysans crédules. C'est juste une phrase assez bonne qui donne une impression graphique de forte pluie. Une autre phrase similaire est « pluie comme des fourches », dont la première référence connue est Yankey de D. Humphreys en Angleterre, 1815 : « Je serai même avec vous, s'il pleut des fourches - les dents vers le bas. »
www.phrases.org.uk