
"Familigia per sempre" est la meilleure traduction de ce que vous essayez de dire.
Il se prononce
Fam-eel-ya pehr semp-reh.
"Sempre Famiglia" signifie "toujours en famille", mais n'a pas nécessairement les mêmes connotations positives que "Family Forever" en anglais. Ce n'est pas non plus une expression couramment utilisée.
Alors si vous envisagez de vous faire tatouer cette phrase, je vous suggère sincèrement d'opter pour "Famiglia per Sempre" (vous pouvez ajouter l'article 'la' au début si vous le souhaitez).
Vous pouvez également utiliser l'abréviation 'x' au lieu de 'per' - c'est le symbole mathématique de la multiplication en italien, et se prononce également 'per').
Donc "Famiglia x Sempre"
est une autre phrase que vous pourriez envisager de vous faire encrer.