Dangelo
Este viejo dicho dialectal se suele interpretar en el sentido de que muchas cosas pequeñas (mickle) juntas suman mucho (muckle). En ese caso, sería algo así como "Cuida los centavos y las libras se cuidarán solas" - en otras palabras, es más importante concentrarse en las cosas pequeñas, y estas se convertirán en grandes cosas por sí mismas.
Sin embargo, "mickle" y "muckle" originalmente significaban lo mismo: mucho, mucho. Esto se puede ver en textos más antiguos como el poema de principios del siglo XIX de John Keats "La víspera de Santa Inés", donde un personaje dice "Déjame reírme un rato; tengo tiempo para llorar". En ese caso, el significado parecería ser "si juntas mucho, obtienes mucho más", lo cual es innegable pero no muy esclarecedor. La explicación más probable es que la palabra "mickle" cambió su significado con el tiempo a "poco".