Las variables en lengua materna que dificultan la comunicación efectiva en inglés son causadas por diferencias en la fonética. La mayoría de los idiomas, por ejemplo, no usan ni pronuncian la combinación de la misma manera que se pronuncia en el idioma inglés.
Este es uno de los mayores problemas para los estudiantes del idioma inglés. En la mayoría de los casos, la palabra the, por ejemplo, sonará más como te, se o ze cuando sea pronunciada por extranjeros, porque el sonido real simplemente no se usa en ningún otro lugar.
La mejor manera de aprender este sonido correctamente es pararse frente a un espejo, colocar la lengua ligeramente contra los dientes superiores, de modo que su borde toque el labio superior y luego tirar de él bruscamente hacia atrás mientras se pronuncia la palabra the. Suena tonto, pero funciona de maravilla.
Básicamente, la interferencia de la lengua materna en el aprendizaje del inglés se reduce a tres conceptos básicos de
fonética . Estos conceptos son la fonética articulatoria, acústica y auditiva.
Este concepto tiene que ver con la forma en que el hablante produce los sonidos. La producción de los sonidos del habla depende del tracto vocal y las capacidades articulatorias del hablante.
En otras palabras, la forma en que un hablante produce los sonidos en su lengua materna interferirá con la forma en que se producen los sonidos en inglés. Algunos lenguajes, por ejemplo, producen chasquidos que el resto del mundo es casi incapaz de producir.
- Fonética acústica y auditiva
Se trata de la recepción, percepción y mecanismo, como el tono, los armónicos y la amplitud, de los sonidos. Por eso es importante escuchar las palabras, en lugar de tratar de aprender solo del contexto escrito. Es posible que los estudiantes deseen echar un vistazo a nuestro artículo sobre cómo estudiar bien el inglés. Aprender a usar el
alfabeto fonético también ayuda.