Raquel es un nombre hebreo, que traducido aproximadamente en español significa "suave como un cordero". Lo que Vicky dijo anteriormente es cierto acerca de que Raquel era la esposa de Jacob en el Antiguo Testamento, y ella era muy apropiada para el nombre. :)
Edna
La palabra 'oveja' cuando la usas como el significado del nombre Raquel transmite la idea de la madre de José y Benjamín. También fue la esposa favorita de Jacob y puedes encontrar la descripción sobre ella cuando revisas el Antiguo Testamento.
Pero cuando usa la palabra 'ewe' en el contexto del inglés moderno, la está usando como un sustantivo y el significado que una persona puede deducir del uso de la palabra es una oveja. Pero cuando desee describir el mismo tipo de oveja en forma masculina, debe usar la palabra carnero. Pero la palabra 'ram' también tiene otros usos y puede usar la palabra para describir una parte de una máquina que se usa para golpear algo que es muy duro.
Donald
Entonces, cuando hollywood canta rain man, en su letra que suena más como 'rayma' que significa oveja en hebreo, ¿quieren decir "suave como un cordero" como una burla? Porque dejamos que el mundo se corrompa. :)!