Esa es una pregunta interesante: ¿en qué está basando esta teoría?
El primer producto que me viene a la mente que tenía texto impreso en varios idiomas es el empaque de McDonald's hace unos años cuando tenían "Me encanta" escrito en muchos idiomas diferentes por todas partes.
Ciertamente no desembolsé demasiado por mis comidas McTasty en ese entonces.
Tal vez de lo que ella está hablando son de productos que usan un lenguaje e imágenes extranjeras para transmitir la sensación de un producto "premium" o "exclusivo".Buenos ejemplos de esto serían el uso de palabras italianas o francesas en cosmética, belleza y moda, porque esos dos países se perciben como fuentes de productos de alta calidad en esos nichos.
El caso de estudio que usaría para esto es Juicy Couture , una marca relativamente premium fundada en Arleta, Los Ángeles, California.
Pero al mirar su marca, el nombre del producto y la estética, habría perdonado pensar que se trataba de un concepto salido directamente de París o Milán.
De todos modos, en general, no creo que la gente tenga predisposición a gastar más dinero en productos con escritura extranjera.Se trata más de las percepciones que puede desencadenar la escritura extranjera, algo con lo que los especialistas en marketing y los anunciantes cuentan.