Nun, eine bemerkenswerte Veränderung in der Art und Weise, wie sich sowohl die afrikanische als auch die asiatische Literatur dieser großen Kontinente an die Moderne angepasst hat, ist die Methode, mit der ihre Literatur geliefert wird.
In der Vergangenheit war sowohl die afrikanische als auch die asiatische Literatur auf die mündliche Überlieferung angewiesen; die Mundpropaganda.
Anders als ihre europäischen Pendants, die etwas erst dann wirklich als "literarisch" betrachteten, wenn es niedergeschrieben und verbreitet wurde, basierte der afrikanische und asiatische Literaturkanon seit jeher auf verbalen Erzählungen – der Weitergabe von Weisheit, Moral, Tradition, Erbe und Kultur durch die Jahrhunderte.
Dies ändert sich in der Neuzeit. Es hat eine Anpassung an modernere Kommunikationsmittel stattgefunden, und dies scheint die Zukunft der Literatur in diesen Teilen der Welt zu sein.
Eingebettet in diese "Anpassung" an eine westlichere Definition von Literatur ist auch der Kampf oder Konflikt zwischen den Werten und Themen der alten und einer neuen Welt.
Und so spiegelt die moderne Literatur dieser Kontinente das Aufeinanderprallen von Dingen wider wie:
Interessant ist auch, dass die moderne Literatur dieser beiden Kontinente Frauen repräsentiert, Korruption, wirtschaftliche und soziale Probleme thematisiert.
Diese Themen wären in der traditionelleren Literatur aus Afrika oder Asien nie stark vertreten gewesen.