Der Begriff Kreolisch beschreibt die Bevölkerung von Siedlern im französischen Kolonialstaat Louisiana, insbesondere in New Orleans. Im 18. Jahrhundert bestanden die Kreolen aus den Nachkommen der französischen und spanischen Oberschicht, die die Stadt beherrschten. Im Laufe der Jahre wuchs der Begriff auf im Inland geborene Sklaven afrikanischer Abstammung sowie auf freie Farbige. Typischerweise beschrieb der Begriff French Creole jemanden mit europäischer Abstammung, der in der Kolonie geboren wurde, und der Begriff Louisiana Creole beschrieb jemanden mit gemischter Abstammung.
Lieber Otis,
Es ist so ein schönes Wort ... und es scheint eine sehr breite Bedeutung zu haben!
Mein Freund Gonga wurde in einer kreolischen Gemeinde im ländlichen Louisiana geboren... Direkte Nachkommen aus der Zeit der Sklaverei und ohne viel Rassenmischung. Als ich in den 1970er Jahren zu Besuch war, waren die Leute sehr dunkel und Gonga selbst war seiner Familie als "der blaue Junge" bekannt.
Dort in Louisiana bezog sich Kreolisch auch auf die Sprache; Ich konnte es nicht verstehen, aber Gonga sagte, es sei eine Mischung aus Englisch, Französisch und Spanisch. Und weil Kreolisch seine Muttersprache war, konnte er auch Französisch und Spanisch verstehen.
Und ja, das Kochen war wunderbar; Crowder-Erbsen, Krebse, Shrimps, Gumbo ... der Ort war New Roads, Louisiana, eingebettet in die Bayous.
Hallo
Otis! Kreolisch mag in Amerika auf eine bestimmte Gruppe von Menschen bezogen werden, aber
es ist auch eine Sprache. Letzteres wird in verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt verwendet
und die meisten davon sind ehemalige französische Kolonien. Es ist eine Mischung aus verschiedenen Sprachen
und es ist ziemlich nett zu hören, um ehrlich zu sein. Weitere Informationen finden Sie hier: https://en.wikipedia.org/wiki/Creole_language