Максимум
Привет, я учу китайский в школе (я учусь в старшем классе).
Каждое китайское имя имеет свое значение. Если вы хотите написать свое имя на китайском для татуировки, я думаю, что это не лучшая идея, если вы спросите об этом в Интернете. Почему бы тебе не пойти в китайский квартал и не попросить у них одолжение? Потому что в одном китайском алфавите, по крайней мере, от 4 до 5, разные значения зависят от вокала. Например, «ба» по-китайски может означать «папа» или «дерево» в разном произношении.
Митчел
Я не знаю ответа на этот вопрос. Просто подумал, что скажу вам, чтобы вы дважды перепроверили и убедились, что написали свое имя на китайском прямо перед тем, как наколоть его на себе. Я слышал, как многие люди говорят на китайском по-разному, что им не нужно. В наши дни не так много честных людей, как мы думаем, так что будьте осторожны. Вероятно, профессиональный татуировщик сможет вам в этом помочь.
Эмилио
Поскольку кажется, что ваше имя не имеет реального значения, максимум, что вы можете получить, - это звуковой перевод, в равной степени не имеющий особой ценности. Если вы не говорите по-китайски, почему у вас на татуировке китайский иероглиф?
Собственно, а зачем вообще тату? Ты красивая, крутая, умная, великолепная ... такая, какая есть. Зачем портить свое тело?