Марианна
На большинстве крестов, а также на распятиях мы видим буквы INRI. Эти буквы обозначают «Iesus Nazarenus Rex Iudeum». Эти латинские слова буквально переводятся как «Иисус из Назарета, царь иудейский». Это были слова, которые Понтий Пилат приказал солдатам написать и прибить к вершине распятия во время распятия. Эти слова стали повсеместно ассоциироваться с самим крестом и заняли важное место в христианстве.
Слова IHS представляют собой монограмму, часто используемую Римско-католической церковью, состоящую из букв йота, эта и сигма, греческих букв, которые образуют первые три буквы греческого имени Иисуса - Исус. Эти буквы также являются сокращением фразы Ieosous Hominum Salvator, что дословно переводится как «Иисус, Спаситель человека».
Итцель
IHS - это символическая монограмма Христа, используемая Римско-католической церковью. Буквы этого слова также используются для написания фразы «Iesous Hominum Salvator», «Иисус, спаситель человека». Что касается аббрв. "INRI". Слова были "Lesvs Nazarenvs Rex Ivdaeorvm". В латыни используется «I» вместо английского «J» и «V» вместо «you» (например, Jesus Nazarenus Rex Judaeorum). Английский перевод - «Иисус из Назарета, Царь Иудейский. Поскольку он был распят по той же причине».
Еда
Инри - они обозначают латинские слова: Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum. В английском переводе это Иисус из Назарета - царь евреев.
IHS-наиболее популярным, по-видимому, является «Iesus Hominum Salvator (Иисус, Спаситель человека) на латыни.« Я »вместо« J », кажется, потому, что оно происходит от греческого« Iesous ». Или в его служении.
Мэдж
INRI означает Иисуса Назарянина, Царя евреев. У пилота была табличка с этими словами на кресте при распятии Иисуса.
Верона
Буквы INRI на распятии - это латинское сокращение от «Иисус Христос, Царь Иудейский». См. Матфея 27/37 // Марка 15:26 // Луки 23:38 // Иоанна 19:19. Буквы IHS - это первые три буквы имени ИИСУС заглавными греческими буквами.
Джорди
Я не уверен, что означает IHS, однако INRI должно означать Иисуса из Назарета,
царя евреев. INRI написано над головой Мессии на кресте. Обратите внимание, что
в INRI нет буквы J для обозначения I. Кроме того, когда Мессия ходил
по земному плану, на языках, на которых говорили в то время, нет букв или
символов, которые будут воспроизводить звук буквы j, даже до сего дня. Итак, спросите себя,
как звали Мессию, когда он ходил по земному плану, и / или на каких
языках говорили в то время?