Сможете ли вы понять, что происходит в шоу, если вы 𝕠𝕗𝕗 𝕒𝕝𝕝 𝕤𝕠𝕦𝕟𝕕, но используете субтитры?

3 Ответы


  • Я довольно глухой. Я часто использую субтитры, но голоса и фоновый звук также полезны.

    Сами по себе субтитры не передают настроения, как это могут делать диалоги в книге. Вам действительно нужна интонация.

  • Уважаемый Эндрю Мистер Бисквит,

    По крайней мере, для некоторых фильмов, я считаю, что ответ - ДА.

    В 1964 году я смотрел иностранный фильм «ЧЕРНЫЙ ОРФЕЙ» с Бруно Мелло и Марпессой Доун. Расположенный в фавеле (трущобах) Рио-де-Жанейро во время Марди Гра, он воспроизводит миф об Орфее и Эвридике ...

    Возможно, потому, что изображение было настолько убедительным, но я был очарован; настолько, что я до сих пор вспоминаю имена актеров. И были только субтитры - плюс прекрасная звуковая дорожка - я не мог понять диалог.

    технология

  • Во время путешествия по Перу в местном автобусе были «в полете» фильмы с испанскими диалогами и субтитрами на двух разных местных языках ( кечуа и  аймара ). Могу заверить, что в таком случае вы все еще можете полностью понять, что происходит в фильме Джеки Чана. 

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации