Персонаж в книге, которую я пишу, свободно говорит по-латыни, а я нет. Мне нужно выучить это?

1 Ответы


  • Вероятно, тебе стоит немного поучиться. Вам не обязательно говорить бегло, как ваш персонаж, но, вероятно, лучше всего, чтобы вы знали достаточно, чтобы структурировать грамматически правильные предложения. Вы не всегда можете полагаться на Google Translate или какое-либо другое устройство, которое сделает эту работу за вас, потому что это не всегда точно.

    Вы хотите, чтобы ваш персонаж был максимально точным, если вы столкнетесь с одним из тех строгих критиков, которые случайно говорят на латыни (вы никогда не знаете) или, может быть, с читателем, который знает латынь. Кроме того, приятно быть точным, потому что тогда создается впечатление, что вы провели свое исследование и ваша книга заслуживает того, чтобы ее прочитать. Я помню, как читал книгу, которая была действительно хорошо написана (интересный сюжет, забавные / простые диалоги), но многие факты были неточными. Неточность сделала чтение не таким хорошим, как могло бы быть, потому что было неприятно видеть так много неправильных вещей. Вы же не хотите, чтобы ваши читатели чувствовали это, когда читали вашу книгу.

    Желаю удачи в вашей книге!

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации