Не могли бы вы сказать мне слова из песни «Кукабарра сидит на старом дереве жевательной резинки»?

2 Ответы


  • Песня датируется 1934 годом и написана Мэрион Синклер в результате конкурса по сбору денег для девочек-гидов Виктории (штат в Австралии). С тех пор он стал австралийским детским стишком. Она поется на ту же мелодию, что и традиционная валлийская песня под названием Wele ti'n eistedd aderyn du?

    Оригинальные тексты австралийской мелодии таковы:

    Кукабарра сидит на старом дереве жевательной резинки
    Мерри, веселый король кустов - это он
    Смейся, Кукабарра! смейся, Кукабарра!
    Веселая твоя жизнь, должно быть,

    Кукабарра сидит на старом дереве жевательной резинки
    Ест все капли жевательной резинки, которые он видит
    Смейся, Кукабарра! Пой, Кукабарра!
    Оставь мне немного!

    Кукабарра сидит на старом дереве жевательной резинки
    Считая всех обезьян, которых он видит,
    Стой, Кукабарра! Стой, Кукабарра!
    Это не обезьяна, это я

    Кукабарра сидит на ржавом гвозде,
    Получает бу-бу в хвосте
    Плачь, Кукабарра! Плачь, кукабарра!
    О, как может быть жизнь!
  • Кукабарра сидит на старом дереве жевательной резинки веселый веселый король кустов это он смеется кукабарра смеется кукабарра гей ваша жизнь должна быть
    (1-я часть)

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации