Можете ли вы вспомнить какие-нибудь хорошие зарубежные фильмы с субтитрами?

5 Ответы


  • Есть много блестящих зарубежных фильмов, которые, к сожалению, часто упускаются из виду или игнорируются людьми, которым не нравятся фильмы с субтитрами. Многие популярные голливудские фильмы на самом деле являются ремейками зарубежных фильмов, и в большинстве случаев оригинал намного лучше. Некоторые из моих любимых зарубежных фильмов:

    Приют (Испания, 2007) - Без сомнения, один из лучших и самых пугающих фильмов ужасов, которые я видел, благодаря невероятной атмосфере и напряжению.

    Город бога (Бразилия, 2003) - Обычно я не особо люблю фильмы о бандах, но этот действительно трогательный и в то же время грубый. Кинематография тоже отличная.

    Плохое образование (Испания, 2004) - Как и большинство фильмов Альмодовара, это действительно причудливо и подрывно. Это не особо комфортно для просмотра, но посмотреть однозначно стоит.

    Let the Right One In (Швеция, 2008) - американский римейк вышел в 2010 году под названием Let Me In .

    Девушка с татуировкой дракона (Швеция, 2009) - Американский римейк 2011 года неплох, но мне нравится, насколько реалистичнее кажется шведская версия. Символы не совершенны выглядящий (одна вещьГолливуд сделал изменения), но почему они должны быть?

    Аморес Перрос (Мексика, 2000) - В ужасной автомобильной аварии пострадали три совершенно разных человека. Этот фильм часто называют мексиканским криминальным чтивом .

  • Да, есть много отличных фильмов со всего мира. Больше всего мне нравятся испанский, французский и русский языки, но вам тоже могут понравиться фильмы из других стран. Многие люди не любит зарубежные фильмы из - за иностранным языком или субтитров, но вы привыкнете к этому быстрее , чем вы думаете:

    Тем не менее, мой список выглядит следующим образом (в произвольном порядке)

    The Return (Russian)
    Братство Волк (французский)
    36 (французский)
    Поговори с ней (Hablo Con Ella) - (испанский)
    Amoros Peros (мексиканский)
    Воин (Индия)
    Koktabel (русский)
    La Femme Nikita (французский)
    Бетти Блю (французский)
    Софи Шолль (немецкий) )
    Downfall (немецкий)
    Das Boot (немецкий)
    Крестный отец (шучу).

    Попробуйте эти фильмы, проявите смелость, если вы действительно не можете справиться с субтитрами, тогда на большинстве DVD в наши дни вы все равно можете изменить язык на тот, который вам нравится (но игра сильно пострадает)
  • Вот еще несколько предложений:

    БОЛЬШАЯ ИЛЛЮЗИЯ (французский)
    ПРАВИЛА ИГРЫ (французский)
    ВЕЛОСИПЕД
    (итальянский)
    КОНФОРМИСТ (итальянский) МУРМУР СЕРДЦА (французский)
    400 УДАРОВ (французский)
    ДЖУЛ И ДЖИМ (французский)
    ДЕНЬ FOR NIGHT (французский)
    SMALL CHANGE (французский)
    8 1/2 (итальянский)
    AMACORD (итальянский)
    M (немецкий)
    THE SEVEN SAMURAI (японский)
    ROSHOMON (японский)
    YOJIMBO (японский)
    TAMPOPO (японский)
    RUN LOLA RUN (немецкий)
    THE DEVIL'S BONE (мексиканский)
    PAN'S LABYRINTH (мексиканский)

    Надеюсь это поможет!
  • Хочу добавить Проклятие Золотого Цветка, китайский. Китайцы лучше разбираются в кино. Я бы посмотрел больше субтитров, но я больше не вижу их. Очень понравились Софи Шолль, Дас Бут и Крестный отец (не шучу).
  • Когда обнажен последний меч (японский)

    Princess Blade (японский)

    Легенда о мече без тени (японский)

    Ой-ой, кажется, я вижу, как развивается закономерность ... В любом случае, это классные фильмы. Я мог бы назвать больше, но вы, наверное, догадались, что я люблю фильмы про самураев.

    ТАКЖЕ: старые фильмы Джеки Чана с субтитрами вместо пошлого дубляжа того времени. Если вы не можете разобраться в сюжете, у вас все еще есть эпичность, присущая фильму Джеки Чана.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации