Каковы четыре способа уменьшить количество неверных толкований при общении с людьми, принадлежащими к другой культуре?

1 Ответы


  • Простота и ясность - ключи к эффективному общению с людьми из другой культуры. Даже когда два человека могут говорить на одном языке, их различное культурное происхождение может означать, что эффективное общение часто может оказаться неловким и трудным. Есть шаги, которые вы можете предпринять, чтобы свести к минимуму неверное толкование.

    • Упростите свой язык.

    Даже если разные культуры говорят на одном языке, их понимание языка может отличаться. Старайтесь использовать как можно более простые слова, а предложения должны быть короткими и лаконичными.

    • Никакого жаргона или местного сленга.

    Люди из других культур могут быть совершенно сбиты с толку местным сленгом или диалектом. Используйте слова и фразы, которые должны быть понятны всем. В деловой или корпоративной ситуации использование «кодового шума», которое может быть второй натурой в вашей местной отрасли, может быть полностью потеряно для клиента или потребителя из другой культуры.

    • Наглядные пособия

    Использование наглядных изображений, таких как видео и фотографии, может помочь усилить значение слов, которые вы пытаетесь использовать. Одно и то же слово может иметь разные значения в разных культурах и странах, но картинки и изображения имеют тенденцию к более универсальному пониманию, что снижает вероятность неправильного толкования.

    • Не создавайте стереотипов

    В то же время, избегая местного сленга и диалекта, вы не должны впадать в другую крайность и пытаться удовлетворить свои воспринимаемые идеи и стереотипы культуры человека, с которым вы разговариваете. Это может легко обидеть другого человека и стать скорее помехой, чем помощью. Постарайтесь быть как можно более инклюзивным и не забывайте быть ясным и простым в общении.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации