«Наслаждайтесь отдыхом» - это
bonnes vacances по-французски.
«Bonnes Vacances!»
Bonnes
vacances буквально переводится как «хорошие каникулы», но это слово используется так, как мы говорим «счастливых праздников» или «счастливого Рождества» на английском языке.
Чтобы пожелать кому-то хорошего отпуска,
вы можете сказать "
pas des bonnes vacances" (неформальный, единственное число) или "
Passe des bonnes vacances" (формальное или множественное число), но гораздо чаще люди говорят просто "
bonnes vacances" .
Другие фразы, связанные с отпуском
- У вас часто бывает отпуск? - «Куда вы собираетесь в отпуск?» Здесь используется неформальное «tu», а структура предложения является действительно разговорной и гораздо более распространенной, чем où vas-tu en vacances? что они, вероятно, научат вас на уроках французского.
- C'est les vacances! - «Его весна / лето / зима!» Какой именно, указывать не нужно!
- Je vais à Paris pour les vacances - «Я собираюсь в отпуск в Париж». Очевидно, вы можете заменить «Париж» на то, куда вы на самом деле собираетесь.
- Однако, если вы говорите о стране, а не о городе - мы будем использовать в качестве примера «Я собираюсь во Францию» - вы бы сказали Je vais en France.