Ответ на этот вопрос будет зависеть от того, пытаетесь ли вы написать «с днем рождения» по-японски стандартными 26-буквенными буквами алфавита или оригинальными японскими символами.
В японском языке то, как вы произносите (и, следовательно, пишете) с днем рождения, зависит от того, насколько хорошо вы знаете этого человека, поскольку существует как формальный, так и случайный способ произнести эту фразу.
Веб-сайт
www.happybirthdayinjapanese.net является отличным ресурсом по этой теме, поскольку он объяснит и обрисовывает формулировку слова «с днем рождения» как на английском, так и на японском языках. Согласно веб-сайту, есть два способа сказать (и написать) с днем рождения, используя стандартный английский алфавит. Это выглядит следующим образом:
- Отандзё-би Омедету Гозаймасу как официальное высказывание
- Tanjoubi omedetou, если вы говорите фразу более небрежно.
Вы сможете увидеть написание, поскольку
www.happybirthdayinjapanese.net будет записывать его так, как было написано выше. Веб-сайт также предлагает написание с использованием японских символов, если вы хотите написать его на японском языке.
Формальная фраза «с днем рождения» используется в основном для людей, которых вы совсем не знаете или не слишком хорошо знаете. Он также используется в качестве выражения уважения, поэтому, возможно, будет уместно сказать его кому-то старше вас. Приведенную выше повседневную фразу можно использовать для друзей или семьи, а также для людей, которых вы обычно хорошо знаете.
Если вы хотите дважды проверить орфографию, существует множество веб-сайтов, которые переводят слова и фразы с одного языка на другой. Даже у Google есть служба переводов, которую можно найти здесь:
Это позволит вам ввести фразу на английском языке и получить перевод на японский язык, который вы затем сможете записать и использовать.