Существует ряд приветствий, которые можно использовать, чтобы поздороваться или попрощаться на итальянском языке, в зависимости от различных факторов, таких как, насколько формальным вы хотите быть, какое сейчас время дня и даже когда вы планируете увидеть кого-то снова.
Привет и пока
Самый распространенный и наименее формальный способ поприветствовать человека - это чао , которое также имеет двойное значение слова «пока».
Говоря более формально, вы можете использовать слово buono / buona, означающее «хорошо», после которого укажите часть дня, о которой вы говорите. Опять же, это можно использовать как при встрече с кем-то, так и при расставании. Buon Giorno используется для выражения «доброе утро», Buona Sera может использоваться как «добрый вечер» или «добрый день» (sera на самом деле означает вечер, но согласно соглашению, его можно использовать в любое время после того, как кто-то пообедал) и buona notte означает «спокойной ночи». В определенных обстоятельствах вы можете использовать слово pomeriggio, означающее «полдень», как в buon pomeriggio ; но это довольно формально и в основном предназначено для сферы, населенной читателями новостей.
Buona notte - это эквивалент спокойной ночи, и его можно использовать только в том случае, если вы не увидите кого-то до следующего дня.
Arrivederci
Арриведерчи используется как более определенный и формальный способ сказать «до свидания», и его можно разбить на несколько частей: начальное « а » означает «до», а ri- является префиксом, означающим «снова» (очень похоже на английский re -), veder- является корнем от vedere, означающего «видеть», а суффикс - ci подразумевает возвратное местоимение, подобное английскому «нам». Следовательно, arcelderci - это что-то вроде итальянского эквивалента слова «пока мы снова не увидимся». Это выражение чаще используется, когда говорящий не уверен, когда состоится эта будущая встреча.
Аддио - это наиболее убедительная форма прощания, которая буквально переводится как « Богу ». Это используется, когда вы уверены, что никогда больше не увидите кого-то снова, или если вы просто пытаетесь быть драматичным.
Буона Сера VS Буона Серата
Чтобы еще больше усложнить ситуацию, суффикс -ata может иногда добавляться в конце слова, чтобы пожелать кому-то хорошего «целого дня».
Примером этой концепции может быть то, что, хотя мужчина может сказать своей жене buona sera, прежде чем они пойдут на отдельные вечерние мероприятия, с намерением увидеть друг друга позже той же ночью, он с большей вероятностью скажет buona serata другу с которым он расстается и не надеется увидеться позже в тот же вечер.
Другое использование
Как и в случае с любым другим языком, существует ряд менее формальных или разговорных способов поздороваться или попрощаться. Они варьируются от довольно распространенной фразы a presto, которая похожа на «до скорой встречи », до довольно необычной фразы « buon proseguimento » или «хорошее продолжение (вашего дня ...)». Когда вы отвечаете на телефонный звонок, вместо того, чтобы говорить ciao, вы чаще использовали бы слово pronto! или "готово!"
И когда подростки приветствуют своих друзей, одно из разговорных приветствий, которое они могут использовать, - это bella, что буквально переводится как «красивая», или, что еще более странно, фраза bella zio ( zio по-итальянски дядя), что-то вроде английского «Как дела, чувак /?» человек?'
И последнее, что вам может быть полезно запомнить, это то, что итальянцы часто сопровождают любое приветствие поцелуем в каждую щеку. Это относится к людям всех возрастов и даже к представителям того же пола, поэтому будьте готовы быть более тактильными, приветствуя своих итальянских друзей!