Как любовь выражается в Китае?

1 Ответы


  • В Китае реже говорят «Я люблю тебя» как способ выразить любовь к кому-то другому. Вместо этого, как правило, используются более неформальные фразы, такие как «wo xihuan ni» (что переводится как «ты мне нравишься»). В китайском языке слово «ай» обычно используется для иллюстрации концепции любви. Это может использоваться как глагол, когда я говорю, что люблю тебя, или как существительное, когда говоришь о любви.
    Что касается действий, любовь - это универсальное понятие, которое можно продемонстрировать в Китае так же, как и в любой другой части мира. Это могут быть добрые слова, романтические жесты или объятия и поцелуи. Тем не менее, китайский народ не любит публичных проявлений любви, особенно представителей старшего поколения.
    • Любовь и брак в китайской культуре
    Хотя китайская нация не является строго религиозной, большинство браков заключаются заранее. Родители жениха и невесты заранее договариваются, что их дети поженятся. Они верят, что любовь - это то, что растет после брака, а не до него. Большинство китайцев довольны этим обычаем и не желают идти против воли своих родителей. Более современные китайские семьи готовы позволить своим детям вступать в брак по своему усмотрению и иметь отношения до брака, как в западном обществе.

    • Рождение детей в Китае
    Известно, что в Китае действует политика одного ребенка из-за его чрезмерно большого населения. Каждой супружеской паре разрешено иметь одного ребенка - точнее, одно рождение, поскольку разрешены дети, рожденные в результате многоплодной беременности. Если женщина забеременела, уже родив ребенка, ее могут заставить отдать его на усыновление. Это удерживает большинство пар от попытки завести второго ребенка.

Напишите свой ответ

Ваш ответ появится после модерации