Aileen
Selon la Bible, oui. Vous lui avez donné le titre de « Christ » dans votre question (et à juste titre), donnant foi à son autorité ; le terme « Christ » est une traduction anglaise du grec (qui signifie « l'oint ») traduction du terme hébreu « Messie » - celui qui est nommé par Dieu. Pour accepter son autorité, vous acceptez sa parole. L'Évangile selon Jean cite Jésus au chapitre 14 verset 6 :
« Je suis le chemin, la vérité et la vie.
Personne ne vient au Père que par moi.
Jean enseigne aussi au chapitre 3 vs. 16-18 « Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais ait la vie éternelle. Car Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour condamner le monde, mais pour sauver le monde par Lui. Celui qui croit en Lui n'est pas condamné, mais celui qui ne croit pas est déjà condamné parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
et Paul encourage dans Romains 10:13 "... Quiconque invoque le nom du Seigneur sera sauvé."
Faites-moi signe si vous souhaitez plus d'informations.
Tous les textes sont tirés de [The Holy Bible: New International Version]
Céline
Oui, pour l'humanité, rappelez-vous qu'il y aura 1000 ans d'enseignement ici sur terre afin que tout le monde comprenne le message et que personne ne puisse prétendre à l'ignorance, vous voyez que les efforts de l'homme pour atteindre le monde avec le message de l'Évangile sont terminés. Jésus lui-même réussit là où nous échouons et c'est pendant le règne de 1000 ans après ce temps son jeu est terminé pour tous ceux qui rejettent
Bianka
Paradis?
La rareté du mot 'ciel' dans la Bible doit être examinée. Les mots sky ou skies n'apparaissent que 12 fois dans les 66 livres. Les mots pour les choses qui apparaissent normalement dans le ciel comme les nuages, les étoiles, les tourbillons, les tempêtes, les éclairs, les oiseaux, la pluie, la grêle et le vent apparaissent plus de 600 fois. Ciel est le mot que les traducteurs de la Bible King James au début des années 1600 ont délibérément traduit dans les mots originaux que les auteurs bibliques ont utilisés pour le ciel physique et non pour un plan éthéré. La Bible King James a été traduite pour le roi Jacques d'Angleterre qui vivait dans un château royal, entouré de gens royaux, tous parlant une langue royale ; une forme très appropriée d'anglais de cour. L'anglais de cour employait des mots entièrement différents pour décrire les choses, déroutant ainsi les roturiers quant au sens de certains mots.
Ettie
Eh bien, je le crois. J'ai entendu beaucoup de « fidèles de l'église » dire qu'il faut mener une bonne vie pour aller au paradis ou être gentil ou généreux... Mais, un pécheur est un pécheur, n'est-ce pas ? Le seul chemin vers le ciel est d'accepter le Christ comme votre sauveur personnel et d'obtenir le pardon de vos péchés par Dieu.