Stiefmütterchen
Nicht offiziell. Französisch zum Beispiel hatte früher verschiedene geschriebene und gesprochene Verbformen; Englisch hat nichts dergleichen. In der Praxis gibt es jedoch einige wesentliche Unterschiede; nicht so sehr zwischen geschriebenem und gesprochenem, sondern zwischen formellem und informellem Schreiben.
Im gesprochenen Englisch verwenden wir fast immer Kontraktionen oder Kurzformen wie "I'd" oder "Don't". Wir schreiben diese auch, wenn Formalität nicht wichtig ist - etwa in einer freundlichen E-Mail -, aber ein formelles Dokument wie ein Bericht oder ein Anwaltsschreiben sollten vollständige Formulare verwenden: "Ich würde", "nicht."
Gesprochenes/informelles Englisch neigt auch dazu, unwesentliche Wörter wie Subjekte (wenn sie aus dem Kontext klar sind) und Hilfsverben wegzulassen. "Möchtest du einen Drink nach der Arbeit?" ist normale Sprache und/oder informelles Schreiben, aber in formaler "richtiger" Schrift würden Sie die vollständige Form "Möchten Sie...?" verwenden.
Der Hauptunterschied liegt jedoch nicht in der Grammatik, sondern im Wortschatz; In der formalen Sprache werden oft ganz unterschiedliche Wörter verwendet. ("Ich möchte Sie einladen, sich mir anzuschließen...")